Mi experiencia en la boda y el sentido de 'naco'
¡Buenos tardes a todos!
Como ya saben, no he estado en el clase en esta semana.
Lo siento, pero tuve la boda de la hermana de mi mejor amigo mexicano en Cuernavaca y me invitó a viajar a Mérida y Tulum esta semana. Cuernavaca es muy linda ciudad que es 1.5 horas de la Ciudad de México. Llegué allí el viernes, y la boda fue a las 12;30 el sábado. Por supuesto, muchos invitados no llegaron a tiempo, así que empezó más o menos una hora tarde. (¡El modo latinoamericana!)
Primero, había una ceremonia como el voto y los discursos de la novia, el novio y sus mejores amigos. Después los invitados se trasladaron a un lugar con un bar abierto y disfrutaban bebiendo margarita y comiendo chicharon o papas con valentina o salsa búfalo.
![]() |
| Chicharon y papas |
El cevicheEl siguiente fue una parte divertida. Hay mesas para los huéspedes y me senté con mis amigos. La novia y el novio llegaron al escenario y bailaron. El novia era realmente hermosa y su vestido era asombroso. El novio bailaba con su madre y la novia bailaba con su padre y sus tres hermanos incluyendo mi amigo. El almuerzo fue tres platos...
Todos ellos son tan sabrosos. Después de almorzar, mi amigo ordenado tomas de tequila y luego todos empezamos a bailar mucho. ¡Beber y bailar continuó hasta las 2am y fue muy divertido! Así que esto es todo sobre la boda.
Ahora quiero hablar de lo que aprendí sobre ‘naco’.
Estoy con mi amigo mexicano ahora en el viaje, por tanto le pregunté. Me dijo que ‘naco’ se refiere a alguien que no es lo suficientemente educado y carece del sentido común. Por ejemplo, cuando alguien no da un asiento a una mujer embarazada en un autobús o habla en voz alta en un cine, el persona es ‘naco.’ Entonces, mi amigo piensa que lo contrario de ‘naco’ es educado. Creo que ‘naco’ en japonés sería 常識のない人(Jyou siki no nai hito). Significa literalmente una persona sin el sentido común.
Mi otra amiga mexicana me dijo el significado diferente. Segun ella, tiene muchos significados y para ella se refiere a alguien que no habla de una manera elegante o se viste de una manera extraña o fea. A veces se refiere a alguien que tiene menos dinero que otros, entonces puede ser un poco ofensivo. En este sentido, ダサい (Dasai) en japonés es similar a naco.
¿Qué te dijeron tus amigos sobre naco?
¿Qué te dijeron tus amigos sobre naco?¡Intentemos no ser ‘naco’ !
Como ya saben, no he estado en el clase en esta semana.Lo siento, pero tuve la boda de la hermana de mi mejor amigo mexicano en Cuernavaca y me invitó a viajar a Mérida y Tulum esta semana.Cuernavaca es muy linda ciudad que es 1.5 horas de la Ciudad de México. Llegué allí el viernes, y la boda fue a las 12;30 el sábado. Por supuesto, muchos invitados no llegaron a tiempo, así que empezó más o menos una hora tarde. (¡El modo latinoamericana!)Primero, había una ceremonia como el voto y los discursos de la novia, el novio y sus mejores amigos. Después los invitados se trasladaron a un lugar con un bar abierto y disfrutaban bebiendo margarita y comiendo chicharon o papas con valentina o salsa búfalo.El siguiente fue una parte divertida. Hay mesas para los huéspedes y me senté con mis amigos. La novia y el novio llegaron al escenario y bailaron. El novia era realmente hermosa y su vestido era asombroso. El novio bailaba con su madre y la novia bailaba con su padre y sus tres hermanos incluyendo mi amigo.El almuerzo fue tres platos, el ceviche, bistec y mousse de vainilla. Todos ellos son tan sabrosos. Después de almorzar, mi amigo ordenado tomas de tequila y luego todos empezamos a bailar mucho. ¡Beber y bailar continuó hasta las 2am y fue muy divertido!Así que esto es todo sobre la boda. Ahora quiero hablar de lo que aprendí sobre ‘naco’.Estoy con mi amigo mexicano ahora en el viaje, por tanto le pregunté. Me dijo que ‘naco’ se refiere a alguien que no es lo suficientemente educado y carece del sentido común. Por ejemplo, cuando alguien no da un asiento a una mujer embarazada en un autobús o habla en voz alta en un cine, el persona es ‘naco.’ Entonces, mi amigo piensa que lo contrario de ‘naco’ es educado. Creo que ‘naco’ en japonés sería 常識のない人(Jyou siki no nai hito). Significa literalmente una persona sin el sentido común.¡Intentemos no ser ‘naco’ !




Wow. Amo bodas. Espero también visitar una boda aquí. *_*
返信削除Fue la primera boda para mí desde que tenía un año jaja. Ojalá que te inviten a una boda ;)
削除